Envíos
Lista de comprobación para la preparación de envíos
Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.- El texto que se está adjuntando no ha sido publicado previamente, ni se ha presentado a otra revista (o se ha proporcionado una explicación en Comentarios al editor).
- El texto que se está adjuntando se encuentra en formato .doc, .docx o .rtf.
- Se ha incluido al menos una imagen para ilustrar el texto. Dicha(s) imagen(es) se encuentran en el texto y en archivos independientes, formato jpg, un tamaño alrededor de 20 x 15 cm en 72 dpi y los autores han obtenido los permisos correspondientes para publicarlas.
- El texto que se está adjuntando respeta las normas específicas de sección y las normas generales de estilo indicadas en las directrizes para autores.
- Si está enviando el texto a una sección de la revista con revisión de pares (Presentes, Pasados y Teorías), se han eliminado todos los datos personales tanto en el cuerpo del texto como en las citas o bibliografía (en el caso de mencionarse textos propios) y se han reemplazado por la palabra "Autor". Asimismo, se ha eliminado la identidad del autor de las propiedades del documento.
Directrices para autores/as
Encabezado - Título del trabajo
Fuente tipográfica Arial, 12 puntos, justificado, consignado en negritas, espacio interlineado 1,5. No mayor de 100 caracteres, contando espacios y subtítulos. Sin punto final.
En el caso de las Traducciones, Entrevistas, Críticas, Reseñas y textos del Dossier se pondrá el nombre del/a autor/a luego del título. Arial, 12 puntos, justificado, espacio interlineado 1,5.
El nombre del autor deberá llamar a una nota de final indicada por *, en la cual se pondrá un breve CV del mismo (de un máximo de 200 palabras), que incluya su e-mail. Arial, 10 puntos, justificado, interlineado simple.
Ejemplo:
Título título título título título
Por Nombre Apellido*
Texto
_________
* Nombre Apellido es Doctora en Cine etc etc. E-mail: nombre@servidor.com
En el caso de Artículos, el CV no va en el documento, sino solamente en el formulario del sistema.
Cuerpo del texto:
- General: Fuente tipográfica Arial, 12 puntos, justificado, interlineado 1,5. Los párrafos no deben comenzar con sangría sino con el texto en el margen izquierdo. Entre párrafo y párrafo se debe dejar un espacio – este espaciado debe ser con un enter (espaciado entre párrafos 0 pt).
- Subtítulos: Fuente tipográfica Arial, 12 puntos, justificado, consignado en negritas, interlineado 1,5. Sin sangría de párrafo. Después del subtítulo hay que dejar un espacio con un enter.
- Citas: Usar al final de la cita el siguiente ordenamiento entre paréntesis (Apellido, año de publicación: número de página). Ejemplo: (Reyes, 1998: 55). Cuando hay más de un autor, usar "y" o "e". Ejemplo: (Bordwell y Thompson, año) - (Oliveira, Soares e Silva, año). Si en un mismo paréntesis se refiere a dos o más trabajos de diferentes autores, estos se separan por medio de punto y coma. Ejemplo: (Holdt, 1997; Marks, 2004; Nagib, 2008). Si un autor es citado textualmente por otro autor de quien se toma la cita, entre paréntesis primero se consigna el apellido del autor de la cita textual, luego se escribe “citado en/em”, y por último se pone el apellido del autor, el año de la obra y el número de la página donde se encuentra la cita textual referida. Ejemplo: (Deleuze citado en Alliez, 1996: 49). Las citas iguales o menores de cinco líneas (menos de 60 palabras) estarán integradas al texto y entrecomilladas. Las mayores de cinco líneas (más de 60 palabras) irán en párrafo independiente en fuente tipográfica Arial, 11 puntos, interlineado 1,5, sangrado a la izquierda de 1 cm y sin entrecomillar. Las elipsis en estas citas se consignarán con corchetes […]. Para una lectura fluida, las citas en el cuerpo del texto deberán estar en el mismo idioma del artículo, colocando la cita en idioma original (entrecomillada) en nota al pie.
- Notas: Al pie de página, fuente tipográfica Arial, 10 puntos, interlineado sencillo, numeradas con sistema arábigo. El número que llama a la nota debe estar después del signo de puntuación.
- Indicar entre paréntesis o en nota al pie traducción de palabras que no tengan un significado preciso para el/la lector/a en lengua española, en los textos escritos en español; y lo mismo para las palabras que no tengan un significado preciso en lengua portugués, en los textos escritos en portugués.
- Palabras extranjeras deben ir en itálicas. Aquellas que ya están completamente absorbidas por los idiomas español/portugués, o son de uso corriente en el vocabulario del área audiovisual, no necesitan ir en itálicas. Ejemplos de palabras sin necesidad de ir en itálicas: maisntream, on, off, over, webserie, blockbuster.
- Rayas, también llamadas guión largo (—): Se deben usar en vez de guiones cortos (–) o guión de separación (-) cuando se trate de una aclaración. Se puede colocar haciendo Alt+0151 en Windows y Shift+Alt+guion en Mac. Cuando se usan dos rayas (una de apertura y otra de cierre) para introducir un inciso dentro de un período más extenso, estas se escriben pegadas a la primera y a la última palabra del período que enmarcan, y separadas por un espacio de la palabra o signo que las precede o las sigue; pero si lo que sigue a la raya de cierre es otro signo de puntuación, no se deja espacio entre ambos.
- Diálogos de películas: Seguirán el siguiente formato y como las citas largas – párrafo independiente en fuente tipográfica Arial, 11 puntos, interlineado 1,5, sangrado a la izquierda de 1 cm.
JUAN. Me gusta más el azul.
MARÍA. A mí también.
- Títulos de películas: En itálica. Entre paréntesis se debe poner el título original, director/a y año. Ejemplo: La naranja mecánica (A Clockwork Orange, Stanley Kubrick, 1971). Nobleza gaucha (Ernesto Gunche y Eduardo Martínez de la Pera, 1915). Siguiendo las convenciones de cada idioma, los títulos de películas en español, portugués o francés deben tener solamente la primera letra en mayúscula. Ejemplo: Cómo funcionan casi todas las cosas y no Cómo Funcionan Casi Todas las Cosas. Los títulos de películas en inglés deben tener todas las palabras (con excepción de los artículos y conectores) empezando con mayúsculas. Ejemplo: Daughters of the Dust. Lo mismo vale para los títulos de libros y de capítulos de libros. Los capítulos deben ir entrecomillados y no en itálicas. En el caso de las series, el título de la serie en itálicas, y de los episodios entre comillas. Ejemplo: Mad Men, "A Tale of Two Cities" (episodio 10, temporada 6).
- No llenar el campo Bibliografía en el formulario on-line.
Bibliografía
- Fuente tipográfica Arial, 10 puntos, interlineado 1,5, sin dejar espacio entre las publicaciones mencionadas.
- Para obras individuales: apellido(s) y nombre(s) del (los/as) autor(es/as) y año de publicación entre paréntesis. Título en itálica. Lugar de edición: Casa editora. Ej.: Verón, Eliseo (1987). Construir el acontecimiento. Buenos Aires: Gedisa.
- Si hay más de un autor se invierte el nombre del segundo. Ej.: Paiva, Samuel y Sheila Schvarzman (orgs.) (2011). Viagem ao cinema silencioso do Brasil. Rio de Janeiro: Editorial Azougue.
- Si es un artículo de una compilación o capítulo de libro: apellido(s) y nombre(s) del (los/as) autor(es/as) y año de publicación entre paréntesis. “Título entrecomillado” en Nombre(s) y Apellido(s) de los/as editor(es/as) o compilador(es/as), Título del libro en itálica. Lugar de edición: Casa editora. Ej.: Ruffinelli, Jorge (2003). "Jorge Prelorán" en/em Paulo Antonio Paranaguá (editor), Cine documental en América Latina. Madrid: Cátedra/Festival de Málaga.
- Artículo en revista académica. Ej.: Sorlin, Pierre (2001). “El cine y la ciudad: una relación inquietante” en/em Secuencias: revista de historia del cine, volume 12, número 2. Madrid: Instituto Universitario de Ciencias de la Educación de la Universidad Autónoma de Madrid.
- Artículo en revista académica electrónica. Ej.: Costa, Flávia Cesarino (2013). “Figuras populares no documentário silencioso brasileiro” en Imagofagia, número 8, octubre. Buenos Aires: Asociación Argentina de Estudios de Cine y Audiovisual (AsAECA). Disponible en: http://www.asaeca.org/imagofagia/sitio/images/stories/pdf8/n8_dossier6.pdf (Acceso en: 11 de marzo de 2014).
- Artículo en revista o diario. Ej.: Scholibo, Corey (2009). “The New Wave of Post-Gay Filmmaking” en The Advocate, 26 de enero. Disponible en: http://www.advocate.com/news/2009/01/26/post-gay-wave-filmmaking?page=full (Acceso en: 14 de enero de 2014).
- No agregar el estado o provincia luego de la ciudad de edición.
- Cuando haya más de un libro del/a mismo/a autor/a, el nombre se reemplaza a partir de la segunda mención con 4 guiones bajos. Ej.: Veneziano, Neyde (1991). O teatro de revista no Brasil: dramaturgia e convenções. Campinas: Ed. Unicamp. ____ (2006). De pernas para o ar: teatro de revista em São Paulo. São Paulo: Imprensa Oficial. Si se trata de un/a autor/a que se repite pero viene acompañado/a de co-autor/a, no se usan los ____.
- Poner la indicación de página queda al criterio del/a autor/a.
- No incluir Filmografía.
- No hay necesidad de poner el año de edición original de las publicaciones, al menos que sea de fundamental importancia. Si eso sucede, en el cuerpo del texto debería ir en formato (2017 / 1950). Y en la bibliografía, se pone la referencia actual y al final se incluye: Trabajo originalmente publicado en año, Ciudad: Editorial.
NORMAS ESPECÍFICAS PARA CADA SECCIÓN
Artículos
Extensión: Los textos enviados a las secciones Pasados, Presentes y Teorías deben tener entre 5.000 y 7.000 palabras o hasta 20 páginas tamaño A4 incluyendo texto, bibliografía, notas, cuadros, gráficos, fotografías y mapas, de ser el caso.
Todos los artículos deberán contar con un Resumen que se ubicará al principio del texto, luego del encabezado. En toda ocasión el resumen debe presentarse en tres idiomas: español, portugués e inglés. Extensión máxima de 150 palabras. El título del texto también debe presentarse en los tres idiomas, justo antes de cada resumen.
Incluirá hasta cinco palabras clave en español, portugués e inglés luego de cada resumen. En inglés es Key words no Keywords. Em português es Palavras-chave. Las palabras clave vienen separadas por coma y se escriben con minúscula, a menos que sean nombres propios. Poner punto final.
Los resúmenes y las palabras clave deberán estar en fuente tipográfica Arial, 12 puntos, justificado, espacio interlineado simple. Entre los títulos, resúmenes y palabras clave se dará un espacio con un enter. Entre los bloques de cada idioma se dará un espacio con dos enter.
Traducciones
Se aceptarán en esta sección traducciones al español o portugués de textos emblemáticos sobre la temática de la revista.
A fin de evaluar la posible inclusión de un texto en la sección de Traducciones, los interesados deberán enviar una copia en el idioma original y un consentimiento firmado del autor accediendo a su traducción. En caso de que el autor no posea los derechos de publicación del texto, se solicitará también el consentimiento de la publicación o editorial en cuestión.
Las traducciones deberán tener entre 5.000 y 10.000 palabras incluyendo notas y bibliografía y respetar las mismas pautas de formato y estilo que los artículos, pero no se debe incluir resumen ni palabras clave. En el formulario on-line, al enviar el texto, en el campo Resumen, incluir solamente una frase descriptiva:
Traducción del texto "The Ethics of Documentary Intervention: Dennis O’Rourke’s The Good Woman of Bangkok”, de Linda Williams, publicado en The Filmmaker and the Prostitute: Dennis O’Rourke’s The Good Woman of Bangkok, editado por Chris Berry, Annette Hamilton y Laleen Jayamanne. Sydney: Power Publications, 1997.
Se deberá mencionar en la primera nota al pie la fuente del texto original (como en el apartado Resumen del formulario on-line).
Al final del texto, se colocará un breve CV del autor y del traductor (de un máximo de 150 palabras cada).
Entrevistas
Extensión y formato: Las entrevistas pueden tener hasta 5.000 palabras y deben respetar las mismas pautas de formato y estilo que los artículos, pero no se debe incluir resumen ni palabras clave. En el formulario on-line, al enviar el texto, en el campo Resumen, incluir solamente una frase descriptiva en los tres idiomas:
Entrevista a Fernando Krichmar, Omar Neri y Alejandra Guzzo, directores y productora de Seré millones (2013).
Resumo: Entrevista com Fernando Krichmar, Omar Neri e Alejandra Guzzo, diretores e produtora de Seré millones (2013).
Abstract: Interview to Fernando Krichmar, Omar Neri y Alejandra Guzzo, directors and producer of Seré millones (2013).
La entrevista deberá estar precedida de una breve introducción donde se presente al entrevistado y se dé cuenta del lugar y fecha de realización de la entrevista. Indicar si la entrevista fue realizada de forma virtual/no presencial (correo electrónico / Skype, etc).
Las preguntas y respuestas deberán estar precedidas en su primera mención por el nombre completo del entrevistador y el entrevistado, y en las subsiguientes por las iniciales en mayúsculas de los mismos (Ejemplo: Fabián Soberón:, F.S.:).
Las preguntas van en negrita. El nombre del entrevistado y después sus iniciales van en negrita.
Entre pregunta y respuesta, dejar un espacio.
Las respuestas de más de un párrafo también deberán espaciarse con un enter.
Al final del texto se colocará un breve CV del autor de la entrevista (de un máximo de 150 palabras) que incluya su nombre completo, su pertenencia institucional y su e-mail.
Reseñas y Críticas
Se aceptarán en estas secciones reseñas de libros o revistas y críticas de obras audiovisuales centradas en la temática de la revista y publicadas/estrenadas en los últimos cinco años.
Extensión y formato: entre 1.500 y 2.000 palabras y respetar las mismas pautas de formato y estilo que los artículos, pero no se debe incluir resumen ni palabras clave. En el formulario on-line, al enviar el texto, en el campo Resumen, incluir solamente una frase descriptiva en los tres idiomas:
Crítica de A misteriosa morte de Pérola (Guto Parente, 2014).
Resumo: Crítica de A misteriosa morte de Pérola (Guto Parente, 2014).
Abstract: Review of A misteriosa morte de Pérola (Guto Parente, 2014).
Las críticas deben contener un título distinto del título del film.
Las reseñas llevarán como título el siguiente encabezado en el documento enviado: Sobre Nombre y Apellido del/a autor/a de la publicación. Título de la publicación. Ciudad de edición: Editorial, año de edición, número de páginas totales de la publicación, ISBN. Ej.: Sobre Pascal Bonitzer. Desencuadres. Cine y pintura. Buenos Aires: Santiago Arcos, 2007, 128 pp., ISBN: 9789871240265. En cambio, en el formulario on-line el título deberá ser: Título del libro, de autor/a. Ejemplo: Picture ahead: a Kodak e a construção do turista-fotógrafo, de Lívia Aquino.
No incluir resumen ni palabras clave. En el formulario on-line, en el campo Resumen, incluir el mismo encabezado del documento: Sobre Nombre y Apellido del/a autor/a de la publicación. Título de la publicación. Ciudad de edición: Editorial, año de edición, número de páginas totales de la publicación, ISBN.
Al final del texto se colocará un breve CV del autor de la reseña (de un máximo de 150 palabras) que incluya su nombre completo, su pertenencia institucional y su e-mail.
En el caso de las reseñas, los/as autores deben adjuntar indefectiblemente la tapa escaneada del libro/revista en formato JPG.
Dossiers temáticos
Los interesados en presentar sus propuestas deberán enviar un texto que incluya:
1. Nombre y apellido del/de la editor/a
2. Título
3. Temática y fundamentación (entre 15 y 20 líneas)
4. Índice tentativo (opcional)
Cada dossier incluirá entre 5 y 7 artículos, los cuales serán seleccionados por cada editor/a y supervisados por el Comité Editorial de Imagofagia. Se deberá tener en cuenta la debida anticipación para entregar dicha propuesta, debido a que esta sección se publica únicamente en el número de octubre.
El Dossier es una sección arbitrada de la revista, y requiere el cumplimiento de las normas editoriales conforme a lo solicitado en la sección Artículos, incluyendo también fotografías o imágenes necesarias para ilustrar cada trabajo.
INSTRUCCIONES DE ENVÍO
Para enviar un artículo es necesario registrarse e identificarse siguiendo las indicaciones especificadas en la página de la revista. Una vez creada la cuenta, los autores podrán utilizarla también para chequear el estado de los envíos y recibir las evaluaciones correspondientes. Hay que estar atento/a para registrarse como AUTOR/A, no solamente como LECTOR/A.
Para asegurar la integridad de la revisión ciega del envío en el caso de los artículos (Presentes, Pasados, Teorías), los/as autores/as eliminarán sus nombres del texto y utilizaran "Autor/a" y año en las referencias y en las notas al pie de página que correspondan a trabajos propios. Con los documentos de Microsoft Office, la identidad del autor debe ser eliminada también de las propiedades del archivo, pulsando sobre lo siguiente, comenzando por Archivo en el menú principal de la aplicación Microsoft: Archivo > Guardar Como > Herramientas (u Opciones en una Mac) > Seguridad > Eliminar información personal de las propiedades del archivo al guardar > Guardar.
Los textos deberán ser enviados exclusivamente a través del sistema electrónico provisto en el portal de la revista en formato .doc (Word 97-2003 o superior) o .docx.
La referencia autoral se incluirá al final del texto solo en las secciones sin evaluación ciega (Traducciones, Entrevistas, Reseñas, Críticas y Dossier). En el caso de los artículos de investigación (Presentes, Pasados, Teorías) se incluirá solamente en el formulario on-line.
Sólo se aceptarán los artículos en español o portugués que satisfagan todos los requisitos aquí señalados. Las colaboraciones que no respeten estas normas de publicación no serán enviadas para su evaluación hasta que no sean corregidas por el autor.
Los artículos para las secciones Pasados, Presentes y Teorías, estarán sujetos a una primera revisión del Comité Editorial, para corroborar el cumplimiento de los requisitos aquí expuestos, y a dictámenes posteriores de especialistas en la materia con el método "doble ciego", considerando la pertinencia temática y sus contenidos académicos y formales. Los trabajos para las secciones Reseñas, Críticas y Entrevistas, sólo serán revisados por el Comité Editorial y no serán sometidos a evaluación por referato.
Los resultados de la evaluación se notificarán a la mayor brevedad posible. Las colaboraciones aceptadas se someterán a correcciones conjuntas con los/as autores/as, y su publicación estará sujeta a la disponibilidad de espacio en cada número. El envío de cualquier colaboración a la revista implica no solo la aceptación de lo establecido en este documento, sino también la autorización al Comité Editorial de Imagofagia para incluirlo en su página electrónica, reimpresiones, colecciones y en cualquier otro medio que permita lograr una mayor y mejor difusión.
IMÁGENES
Dado que la publicación enfoca su estudio en diversos tipos de materiales visuales, alentamos a los autores a incluir imágenes que acompañen sus contribuciones, tales como fotogramas de los films analizados u otros materiales extrafílmicos incluyendo afiches, avisos publicitarios, fotografías, etc. En caso de que las imágenes enviadas no se encuentren en el dominio público, es responsabilidad de los autores el obtener los permisos correspondientes. Si no fuera posible determinar si una imagen o una película de la que se reproducen fotogramas pertenece al dominio público o ubicar los propietarios de los mismos, Imagofagia la(s) publicará bajo la premisa de borrarlo si los eventuales propietarios lo pidiesen.
Las imágenes deberán tener hasta 20cm de ancho y 72dpi. DEBERÁN ESTAR EN EL CUERPO DEL TEXTO con sus epígrafes correspondientes (Arial 9, centralizado, espaciado 1,5), y en aquellos casos en que se aplique, la mención al autor o al archivo en la que se encuentra. También deberán enviarse en archivo aparte, en formato JPG.
Cada envío debe tener por lo menos una imagen que lo acompañe. Aunque el/a autor/a no pretenda utilizar imágenes en su texto, hay que enviar una imagen como archivo aparte para ser usada como imagen de portada en el sistema de Imagofagia.
Los/as editores/as no son responsables de la localización o calidad de las imágenes que acompañan los artículos.
Dirección de mail para consultas: imagofagia@gmail.com
Artículos
Política de sección por defecto
Aviso de derechos de autor/a
Los/as autores/as ceden los derechos de autor a la entidad editora y garantizan a la revista que el trabajo es inédito y no está siendo evaluado para ninguna otra publicación.
Los/as autores/as pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), siempre que se mencione su publicación inicial en esta revista.
Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) una vez el trabajo haya sido publicado en Imagofagia.
Declaración de privacidad
Los nombres y las direcciones de correo electrónico introducidos en esta revista se usarán exclusivamente para los fines establecidos en ella y no se proporcionarán a terceros o para su uso con otros fines.